“史在他邦,文歸海外”,這是鄭振鐸先生面對中華古籍流失海外時的慨嘆。近一個世紀以來,我國政府、民間機構以及愛國志士一直在不懈努力,采取多種途徑促使流散海外的中華古籍回歸祖國。 海外中華古籍的回歸主要有原生性回歸和再生性回歸兩種渠道。 原生性回歸,是指對流失他國的中華古籍依據有關國際公約合法追索、通過拍賣市場搶救回購、制定政策鼓勵捐贈回流、館際間合作與文獻互換等手段,將古籍文獻的原生實物進行回歸的形式。如1997年上海市政府斥資450萬美元從美國搶救回購了翁同龢的全部藏書。但專家們也指出,原生性回歸的難度極大。盡管中國是國際統一私法協會《關于被盜或非法出口文物的公約》和聯合國教科文組織《關于禁止和防止非法進出口文化財產和非法轉讓其所有權的方法的公約》的締約國之一,但限于目前的國際環境以及多年海外中華古籍原生性回歸的司法實踐,海外中華古籍原生性回歸工作一直收效甚微。 再生性回歸,是指在原文獻實物回歸沒有可能的情況下,對他國所藏中華古籍采取復制、縮微、影印等形式回歸的策略,也是目前海外中華古籍回歸采用最多的辦法。2002年人民衛生出版社出版的《海外回歸中醫古籍善本叢書》,2003年商務印書館等出版的《哈佛燕京圖書館藏中文善本匯刊》等重要古籍的回歸都是采用復制件方式的。但就其回歸效率和利用效果而言,仍不能如意。 隨著數字技術和互聯網技術的快速發展,古籍數字化遂成為海外中華古籍回歸的全新模式。中華古籍數字化回歸的主要內容是聯合目錄建置和文獻資源共建共享開發。中華古籍數字化回歸的開發模式主要表現于國際合作典藏機構之間的共建共享。國際合作是中華古籍數字化回歸的重要形式。國際合作開發中文古籍數字化資源可以實現技術、資金及資源的優勢互補。中文古籍數字化的國際合作共建共享開始于上世紀末,其中以“國際敦煌項目”(The International Dunhuang Project,簡稱IDP)和“中美百萬冊書數字圖書館計劃”(China-US Million Book Digital Library Project)最見成效。最近幾年,隨著我國古籍保護工作的全面深入開展,中華古籍數字化回歸的國際合作步伐加快,以數字化回歸的海外古籍項目陸續展開,取得了豐碩成果。 |