——宣傳部長、新聞發言人談官民話語隔閡 官方語言比民間語言有著更為復雜的利益考慮 上海市浦東新區區委宣傳部副部長韓可勝:“秀才遇到兵,有理說不清”,不僅僅是兩者知識修養的不同,背后還是官方和民間兩種語言體系的分野。一個是“之乎者也”的官方語言,一個是“村野鄉夫”的民間口吻,當遇到了矛盾、爭論或者各執一詞時,就顯得格格不入,有種“雞同鴨講”的尷尬和無奈。秀才可以感慨大兵“不講道理”的簡單粗魯,大兵也可以斥責秀才“滿口仁義”的空洞虛偽。 兩種語言的縫隙自古有之。官方語言,例如一項法律的頒布或者對于某項政策的解讀,針對的是公眾利益、社會事務,必須比“民間語言”有著更為復雜的利益考慮和全局性的平衡需求,大而全成為第一考慮。民間語言是個人情緒和利益的表達,可以無視全局性的利益平衡和各方滿意,沒有束縛和壓力,張揚個性和態度,因此更鮮活、朗朗上口、易于傳播。 這兩種語言在大部分情況下分別在各自舞臺上使用。只有在遇到具體事例和個人利益糾葛的時候,才會發生碰撞,嚴重時會引起民間語言對官方話語體系的不認同、不認可,會影響社會穩定。這個時候就需要將官方語言“翻譯”成民間語言,化解社會矛盾?!安娠L”而來的《詩經》,是官方對于民間語言的制度性借用;而歐美國家試行的案例法等是在用民間經驗實例明示官方態度。這些都是在國家層面彌合官方語言和民間語言縫隙的有效經驗。 官方語言一直滯后于民間語言。宋代民間就開始有現在的白話,但直至晚清,官方語言還是漢代的文言文。隨著當代社會政治生活的民主化以及媒體的大量出現,二者不得已要面對面了。種種不適應和沖突由此而生。 譬如長期以來,我國媒體用的是官方語言,諸如“統一思想、高度重視、政治性、必要性、堅持、高舉”等詞,央視《新聞聯播》則把“繼往開來、堅持不懈、堅定不移、一如既往、前所未有、長治久安、與時俱進、實事求是、來之不易、豐富多彩”作為自己的口頭禪。 不僅如此,網絡的開放性讓人們在摒棄官方話語控制的同時,在網絡上開辟屬于自己的第二戰場。原本更多的隱藏在酒桌上的民間語言智慧開始突顯,從汶川地震時候的“豬堅強”、“范跑跑”,到劉翔的外號“劉退退”、“劉跳跳”,再到風靡一時的“凡客體”……民間語言高手們一次次地將原本悲愴、悲涼、嚴肅、商業的新聞事件用幽默、簡潔、調侃、流行的語匯進行重新編排,成為紅極一時的另類話語。相比之下,官員語言的程式化導致了這種分裂的強化。 官方語言,不論是出自紅頭文件,還是出自官員之口,都要開始學著說“人話”。 官話與民話的碰撞,不僅是風險,也是機遇 江西省新余市委宣傳部副部長劉獻忠:中國首艘航母“遼寧艦”成功起降殲-15艦載機,“航母style”和逝者羅陽這兩條同淵源卻不同走向的新聞幾乎同時出現,顯示了當前官方話語與民間話語存在較深的對立。一方面是智慧的網民模仿韓國“江南style”將“航母style”搬上了網絡的平臺,一方面是傳統的電視報紙用生硬的口吻不遺余力地去塑造為國捐軀的英雄——在同一個事件上,民間與官方的關注焦點形成了不可調和的異樣。官方話語與民間話語這種激烈碰撞源自于兩者間的隔閡。 民間話語是自發形成的,非官方話語的民眾議程及民間言論,多源于新媒體及自媒體。民間話語的特征是形成的渠道多元化、產生的效果出人意料化(許多后來形成為公眾議題的都出自無心,但經過網絡的傳播及擴大后,產生了難以想象的影響)及非理性化等。 而官方話語是出于國家權力機構中官方媒體的媒體議程和媒體表達。新聞事實經由傳統媒體渠道形成官方話語,在形成官方話語的過程中受到執政黨的宣傳紀律、傳播政策、管理條例及地方利益、媒體經濟利益等多方力量的糾結。 改革開放三十多年來,在經濟增長、技術進步、政治體制改革等合力作用下,計劃經濟年代行之有效的、單一的、自上而下的公共信息傳播模式被打破,多種思潮、觀點通過各種渠道進入公共輿論場,民間話語空間不斷沖擊官方話語空間。 官方話語與民間話語的碰撞,帶來的不僅是風險與挑戰,也是一種機遇,話語的多元化從另一個側面也反映了我們這個時代的進步和包容。面對民間話語越來越大的沖擊力,政府部門應該積極正視,為構建多元、對話、包容的公共話語空間作出努力。 一是要堅持理性對話,實施有效互動。政府應該扮演更加積極主動的角色,努力營造對話、互動的機會。政府信息的發布和大眾媒體在輿論引導的過程中應廣聽民意,及時與大眾的話語進行對話,對非理性的聲音及時表明立場,努力建立理性合作、和諧的互動模式。 二是強調民貴權輕,堅守公共利益。只有在公共利益至上這個理念的共識下,民間話語中那些無理性的、消極的部分才能被糾正和淹沒,而官方話語中正面的、高尚的部分也自然會被民間話語推崇和認可。我們必須認識到,只有政府在執政理念上、大眾傳媒在新聞生產中真正堅持公共利益至上,才能真正去除人民心理的成見、恐懼、憤怒、不確定等不利因素,建構信任的、共識的、充分溝通的社會心理象征體系。 三是要主動設置議題,積極引導話語。透明度決定公信力,傳播力決定影響力,話語權決定主動權,面對眾聲喧嘩的民間話語,政府傳播要掌握話語權,主動設置議題,積極搶先參與引導,這樣才能獲得話語的主動權。 向幾代領導人學習官話民說 內蒙古滿洲里市委宣傳部副部長姒傳雙:官話,在語言學上是指普通話九大方言區北方方言,后來把官腔和“假大空套板”現代八股文也稱作官話。民話,泛指以平民視角觀點為內容的民間語言。我覺得在語言上也應堅持群眾路線,消解二者隔閡,拓寬溝通平臺,暢通服務群眾的渠道,盡量做到平易近民、官話民說、官民互補。 平易近民?!妒酚洝斨芄兰摇罚骸胺蛘缓啿灰?,民不有近;平易近民,民必歸之?!睘檎杵揭?,政言政聲政事都應平易。這正是“話須通俗才傳遠,語必關情方入腦”。 官話民說。中國共產黨的幾代杰出領導人都是官話民說的典范。毛澤東語言藝術爐火純青,語言平易,沒有官腔,古樸高雅,韻味悠長,體現了鮮明的大眾化風格,有人列舉了毛澤東25個語言藝術特點,《毛澤東選集》總共使用不到3000個漢字,卻造就了馬克思主義思想寶庫中巨大豐贍的精神財富。鄧小平的語言藝術魅力同樣舉世驚嘆,“貓論”、“摸著石頭過河”、“發展是硬道理”、“小康社會”的概括、“一國兩制”的提煉,都令人嘆為觀止。習近平同志承繼胡溫之風,無論是當選總書記、國家主席時的講話,“中國夢”的提出,還是在俄羅斯的談話演講,話語方式充滿故事性人情味,穩重大氣,務實自信,貼近民心,不打官腔,不講官話,官話民說。 官民互補。2011年11月10日,“給力”網絡流行詞榮登《人民日報》頭版頭條——標題是《江蘇給力“文化強省”》。這是官民互補的一大嘗試。其實,人民群眾是最好的語言大學。去年筆者在大慶參觀道德講堂,參觀了鐵人紀念館,發現鐵人王進喜拼搏精神既表現在腳踏實地的實踐行為中,也表現在憨厚純樸而又激情洋溢的語言里。極富個性化的語言,是鐵人精神的一個重要組成元素。 群眾語言是真正的母語,群眾語言最有生命力。 清潔官方語言,說老百姓聽得懂的話 浙江省人民檢察院新聞發言人岳耀勇:前不久,重新看了毛澤東1942年的演講《反對黨八股》,感觸頗深。雖然時間已經過去了70年,但是依舊那么新鮮,似乎是針對今天講的。毛澤東所歷數的黨八股八條罪狀如今依然到處可見??赵掃B篇,言之無物,裝腔作勢,借以嚇人,無的放矢,不看對象,語言無味,像個癟三,在我們今天的政治舞臺上隨處可見。因此,清潔官方語言,說老百姓聽得懂的話,對于領導干部十分重要。 話語的隔閡歷來有之。文言文與白話文是中國傳統的官方語言和民間語言的代表。官方語言來自民間語言,但是更精煉、更準確。隨著官方語言的發展,只重形式而忽略內容的八股文出現了,與生動的民間語言逐漸拉開了距離。 1949年以來,我們經歷了兩次語言的革新。 從農村包圍城市進而奪取全中國的共產黨人以親民的姿態和清新的作風展現了自己朝氣蓬勃的一面,贏得了人民群眾的衷心愛戴。但是,隨著時間的推移,官僚主義、教條主義逐漸彌漫,也影響到語言上,發展到極致時就是“文革”時期。四個偉大、萬壽無疆、徹底打倒、永不翻身,等等,充斥著我們的生活。那時,我們已經不會說話。 1978年黨的十一屆三中全會后,隨著“實踐是檢驗真理的唯一標準”討論的深入,實事求是的思想路線重回實踐,文風和語言風格返璞歸真,八股化的空洞語言逐漸離開了我們的視線。但是,唯上唯書本的教條主義思維定勢沒有得到徹底清算,官方語言八股化的傾向又沉渣泛起。特別是近年來,穿靴戴帽式的文風日漸興盛,似乎不戴上那些帽子就是政治問題;冗長乏味的文章遍地皆是,只求面面俱到而毫無個性和新鮮觀點;圓滑推諉成為不少官員的護身符,話語永遠不著邊際。官方話語面臨著又一次清理。 同時,伴隨著互聯網的興盛,民間話語前所未有地繁榮。不僅每一位公民都有了充分的發言權,而且發言的詞匯、語法都在不斷地變化,更加生動、有趣,展現出更加真切的民意。 兩相比較,官方話語和民間話語之間產生鴻溝是很自然的事情。我以為,官方話語來自民間,應該在民間話語的基礎上總結提煉,既有官方客觀、準確、明晰的觀點和充分的事實、法律依據,摒棄那些空洞的穿靴戴帽、圓滑的敷衍塞責和生硬的八股詞匯,又有親民的姿態、簡潔的文風和生動的個性,摒棄那些高高在上的官僚架勢、離題萬里的惡劣文風和生硬冷淡的工作態度。這點我認為毛澤東是我們永遠的學習榜樣。翻遍“毛選”五卷,你可以找到無數像《反對黨八股》那樣生動又深刻的好文章。希望我們所有的同志們共勉,一起為清潔我們的官方語言努力。 |